-
1 жадно наброситься
General subject: jump at like a cock at a gooseberry (на что-л.), jump at like a cock at a gooseberry (накинуться, на что-л.) -
2 ухватиться
1) General subject: anchor, bite (за предложение), clutch, get hold of (за что-л.), grasp, grasp (за что-л.), jump (за мысль), jump at like a cock at a gooseberry (за что-л.), leap, (с радостью) pounce (за ошибку, промах и т.п.), seize (за что-либо), snap, snatch, take hold, take hold of, take hold of (за что-л.), seize on (за идею, возможность и т.п.), (пошатнувшись) steady oneself against (за что-л.), jump at (за что-л.), be sold on (за что-л.), grab (the proposal)2) Makarov: fasten upon, catch at (за что-л.), catch hold of (за что-л.), catch on (за что-л.) -
3 жадно накинуться
General subject: jump at like a cock at a gooseberry (на что-л.)
См. также в других словарях:
List of words having different meanings in British and American English: A–L — Differences between American and British English American English … Wikipedia